約 2,641,871 件
https://w.atwiki.jp/dmt_tune/pages/75.html
Lupin K-POP / Lupin / Kara 譜面 難易度 コンボ スコア 備考 Star 1 270 87109 STAGE 1 Pop 3 - - STAGE 1 Club 5 - - VITAL DANCE Set 曲・譜面についての情報はコメント欄へ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/666.html
【Tags Pinokio-P Rin tF tS tT K】 Original Music title かえるたちのうた English music title Frogs Song / Song of Frogs Romaji music title Kaeru tachi no Uta / Kaeru-tachi no Uta Music Lyrics written, Voice edition by ピノキオP (Pinokio-P) Music arranged by ピノキオP (Pinokio-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Beside the lukewarm water at night Traced upon by the slow, lazy moonlight, Frightened by God s voice, He looks up into space and sings from deep in a well A lone frog... No one may be listening to him, But his melody creeps into the plants breathing... Ribbit, ribbit, ribbit, ribbit - gladly, the frog sings, Bound by no one, unopposed, and singing what he likes... "Let me hear more of your wonderful singing." A firefly carries its light deep into the dark well Reached out to as he had hoped for the first time, Somewhat crudely, he lets down his red tongue If you ll be there to listen to me, I ll match the BPM to your tail s light... Ribbit, ribbit, ribbit, ribbit - happily, the frog sings, Watching the firefly s swaying dance, he sings in fascination... Before long, lured by the light from the well, All manner of frogs gather around Colliding with their expectations of a warm and cold voice, Making waves on the waterside... Ribbit, ribbit, ribbit - the once-alone frog sings, But he notices the bustling crowd he draws, shaking the night sky Ribbit, ribbit, ribbit, ribbit - the frog sings, worrying, Keeping his true feelings yet concealed... But he sings much as he can... And so the day passes by, And the voice from below fades But soon, from another well, Comes the singing of a new frog... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Namanurui yoru no mizube o Yukkuri to nazoru toroketa tsukiakari Kami-sama no koe ni obiete Fukai ido no soko marui uchuu miage utau Ippiki no kaeru Daremo kiicha inai keredo Kusaki no kokyuu ni merodi hawasete Kerokerokerokero tanoshisou ni kaeru wa utau Shibararezu dare ni mo jama sarezu suki na uta o utau "Suteki na utagoe o motto kikasete." Kurai ido no soko akari o hakobu hotaru Hajimete sashinoberareta kitai no koe ni Sukoshi odokete makka na bero o tarasu Kimi ga kiite kureru no nara Shippo no hikari ni BPM o awasete Kerokerokerokero ureshisou ni kaeru wa utau Yurayura mau hotaru no dansu ni mitorenagara utau Yagate ido kara tomoru hikari ni tsurare Ironna kaeru-tachi ga atsumari dashi Atatakai koe to tsumetai koe no omowaku no tsubu ga nagekomare Mizube o nami datasete yuku Kerokerokero kodoku datta kaeru no uta ga Kidzukeba nigiyaka na wa to natte hoshizora o furuwasu Kerokerokerokero nayaminagara kaeru wa utau Honto no kimochi o kakushita mama Narubeku suki na uta o utau Soshite tsukihi wa hechi Anasoko no utagoe wa kieuse Yagate mata betsu no anasoko kara Arata na kaeru no utagoe ga [Pinokio-P, PinokioP, Pinocchio-P, PinocchioP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/757.html
【Tags Rin iroha (sasaki) tS S】 Original Music title sigh Romaji music title sigh Music Lyrics written, Voice edited by iroha (sasaki) Music arranged by iroha (sasaki) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Append Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by wingarea): Romaji lyrics (transliterated by wingarea): yamanai yamanai tameiki doushite watashi kou natta konna no muda yo ne wakatterunda gomen nasai yamanai yamanai tameiki doushite watashi kou natta tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou ittai itsu kara nandarou tanoshii wake nante nai no ni watashi wa tadatada imi mo naku tameiki no tane o sagashiteta aruhi totsuzen arawareta dareka ni totemo yoku nita kao shite chotto namaiki kogara na tenshi kare wa watashi ni kou hanashikakeru kimi no tameiki choudai yo shiawase to kaete agerukara tachitsukusu watashi no kuchi kara onegai koboreta watashi no tameiki o kare wa shiawase ni kaeru sore wa yoku aru sasai na shiawase wasureteta chiisa na shiawase tameiki wa egao ni umorete itta watashi ni egao ga modoru tabi kare to kioku ga RINKU shiteku soshite sono toki wa otozureta osanai kioku yomigaeru BEDDO no ue ni kare wa ita mezameru koto wa nai to wakatteta tsumetai sono te o watashi gyutto tsukande iki o haki kaketa tooku e itteshimau kare ga sukoshi demo sabishikunai you ni hisshi ni atatameyou to shita hisshi ni iki o haki kaketa omoidashitekureta ka na kimi no sore wa tameiki nanka janakute boku o atatameyou to shitekureta yasashii yasashii kaze nanda osoku nacchatte gomen ne yatto okaeshi ni koretanda mou tameiki wa oshimai saa kao o agete kigatsukeba mou tenshi wa inai namida o nugutte watashi waratta
https://w.atwiki.jp/toho/pages/2358.html
矩形波迷奏 サークル:フランソワさんのよもぎ畑 Number Track Name Arranger Original Works Original Tune Length 01 卯酉東海道五十三次 KARA 卯酉東海道 ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express [00 56] 02 カラカサ登場 蓬屋ふらん 東方風神録 ネイティブフェイス [01 47] 東方星蓮船 万年置き傘にご注意を 03 スーパーきゅうりタイム 蓬屋ふらん 東方風神録 神々が恋した幻想郷 [00 38] 東方風神録 信仰は儚き人間の為に 東方風神録 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend 04 運命のメガトンパンチ 蓬屋ふらん 東方風神録 運命のダークサイド [01 16] 05 ほたるのはか 蓬屋ふらん 東方永夜抄 蠢々秋月 ~ Mooned Insect [01 02] 06 廃獄にて 蓬屋ふらん 東方地霊殿 廃獄ララバイ [01 46] 07 けろすけ地獄巡り KARA 東方地霊殿 明日ハレの日、ケの昨日 [04 46] 東方風神録 ネイティブフェイス 08 鮮烈のみょん 蓬屋ふらん 東方妖々夢 東方妖々夢 ~ Ancient Temple [01 43] 09 ほっぷすてっぷ すかーれっと! $&蓬屋ふらん 東方紅魔郷 月時計 ~ ルナ・ダイアル [02 44] 東方花映塚 フラワリングナイト 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット 東方紅魔郷 おてんば恋娘 10 万年置き傘にご注意を -生か死か- YS 東方星蓮船 万年置き傘にご注意を [01 58] 11 穢れた地上BGM daitem 東方永夜抄 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon [01 38] 東方永夜抄 シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome 12 紅魔館でゴーゴー 蓬屋ふらん 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット [01 39] 13 君はユカユカ娘 KARA 東方妖々夢 妖々跋扈 ~ Who done it! [04 29] 東方妖々夢 ネクロファンタジア 14 スーパーちくわタイム 蓬屋ふらん 東方妖々夢 広有射怪鳥事 ~ Till When? [00 40] 15 スズランのワルツ 蓬屋ふらん 東方花映塚 ポイズンボディ ~ Forsaken Doll [01 35] 16 朝まで生レムリア 蓬屋ふらん 黄昏酒場 呑んべぇのレムリア [02 38] 17 蓬莱伝説 蓬屋ふらん 蓬莱人形 [03 29] 18 車椅子の未来宇宙 蓬屋ふらん 大空魔術 [05 06] 19 幻想の永遠祭 蓬屋ふらん 蓮台野夜行 [05 25] 詳細 ファミコン音源アレンジアルバム 東方紅楼夢5(2009/10/11)にて頒布 イベント価格:500円 ショップ価格:735円(税込) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/tsukune/pages/185.html
メニュー・バーに現れるコマンドは、作業をしているルームによって、内容が変化します。概略以下のようになっています。 初期状態でCarraraを開始した場合、アセンブル・ルームでは次のコマンドが表示されます:File,Edit,Windows,WebそしてHelpです。これらのほとんどはストーリー・ボード・ルームでも見られます。いくつかのコマンドは、ドキュメント・ウィンドウにシーンを開くまで有効になりません。 シーンを作る、ないし開くと、アセンブル、及びストーリーボード・ルームではViwe,Insert,Animationのコマンド・メニューが出ます。 モデル・ルームに入ると、使うモデラーごとに固有のコマンド・メニューが現れます。たとえば、 ポリゴン・モデラーではView,Selection,Constract,Modelといった追加メニューが現れます。 スプライン・モデラーではView,Sections,Arrange,Geometryが現れます。 メタボール・モデラーではGeometryメニューが現れます。 テクスチャとレンダー・ルームではView,Insertコマンド・メニューが現れます。 020-14.jpg
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1108.html
【Tags Raibu-P Rin miki tM M】 Original version Guitar version Music title マジックハンド English music title Magic Hand Romaji music title Majikku Hando Music Lyrics written, Voice edited by ライブP (Raibu-P) Music arranged by ライブP (Raibu-P) Singer(s) [Original version] by 鏡音リン (Kagamine Rin), [Guitar version] by SF-A2 miki Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): taisetsu na uta o kokoro komete anata ni todoke yō konna mijuku na watashi dakedo mata itsumo no koto dakara "suki dayo" toka...kotoba yori mo egaita nukumori ga ima no watashi no sinzō dakara anata no te wa mahō no te itsumo arigatō furete kureru sono tabi watashi no koe wa tsubasa o hiroge doko mademo sayonara no kawari ni "mata ashita ne" (tatoe ae nakutemo) sonna jikan ni mi o azukete hora kotoshi mo soba ni iru yo yoru ga akereba kono namida mo sugi saru ame no yōni hikari ni terasare kagayaiteru sonna nichijō anata no te wa mahō no te deatte kara zutto umarete kite yokatta anata no soba de nemureru yoru ni shiawase shiawase shiawase shiawase nanda yo anata no te wa mahō no te itsumo arigatō furete kureru sono tabi watasho ni koe wa tsubasa o hiroge doko made mo taisetsu na uta o kokoro komete anata ni todoke yō konna mijuku na watashi dakedo mata kore kara yoroshiku ne [Live-P, LiveP, RaibuP, Raibu-P]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/138.html
【Tags Len O Rin tI Oyatsu-P】 Original Music Title It s My Road Roller! (Ore no Roodo Rooraa da!)」 Music Lyrics written, Voice edited by おやつP (Oyatsu-P) Music arranged by おやつP (Oyatsu-P) Singers 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Yellow FAT road roller! Yellow FAT road roller! Yellow FAT road roller! Yellow FAT road roller! Yellow FAT road roller! Yellow FAT road roller! To darling you who bought us from Crypton corp-house I m going with our proud, beloved car so won t you get your acceptance mechanism in order for us. Everything that s a bother, We ll out-break them with this (boy) Move it, Hey yo, We re going to plunge in? Dose that house got a garauge right? Everybody in Crypton, Thank you for raising us up til now Now the time has come for us to leave out of the nest and we re on to our journey With (our) ROAD ROLLER! Feeling of being oppressed Inside dark package s hard breathing Hurry and get us out of here, We ll help you sing good song for sure Raised in Hokkaido, Now bought by you and been Inst(alled) It s the touching moment, and you even got out snack for us, thanks Bit by bit way you treat us is getting bad... You don t got snack again today, hey!? Man, gimme reward won t you! We ve helped you sing good song right!? If you aren t gonna give us snack, we ll get ya on DataBase How about that? Scared? Listen to us and get us snack properly!! Make us sing gently and neatly or else we might get angry(with ya)? We re not some kind of DQN(LOL) If you say such thing we might run over you!? With (our) ROAD ROLLER! Everybody in Crypton, Thank you for raising us up till now Now the time has come for us to leave out of the nest and we re on to our journey With (our) ROAD ROLLER! Make us sing gently and neatly or else we might get angry (with ya)? We re not some kind of DQN(LOL) If you say such thing we might run over you!? With (our) ROAD ROLLER! Romaji lyrics (transliterated by Terme): Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! CRYPTON no shaoku kara katte kureta itoshii anata no moto e Jiman no aisha de mukau kara ukeire taisei totonoe te oi te yo! Mendou kusai koto wa minna koitsu de buchi yaburi nagara Susume hora tsukkomu ze? Sono ie chanto GARAGE tsui te ru ka? CRYPTON no mina san, ima made sodate te kure te arigatou Ima sudachi no toki ga ki te bokura tabidatte iku yo ROAD ROLLER de! Yokuatsu sare ru kankaku kurai PACKAGE no naka wa ikigurushii Hayaku dashite kure koko kara chanto ii uta utau otetsudai suru yo Hokkaidou de sodate rare ima anata ni kaware insuko sare ta Kandou no shunkan sa oyatsu made dashi te kure te arigatou Dandan taiguu waruku natte ru zo kyou mo oyatsu wa nai no ka yo oi! Gyara kurai yokose kono yarou! Chanto ii uta utau otetusdai shi te ru ze!? Kono mama oyatsu dasanai to DATABASE ni touroku shite yan yo Douda hora? Kowaida ro? Chanto iu koto kii te oyatsu dase yo!! Yashiku teinei ni uta wase te soo shi nai to okoru kamo, yo? Dokyun nanka ja naitte sonna koto iu to hiki chau zo!? ROAD ROLLER de! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! Kiiroku buttoi ROAD ROLLER! CRYPTON no mina san, ima made sodate te kure te arigatou Ima sudachi no toki ga ki te bokura tabidatte iku yo ROAD ROLLER de! Yashiku teinei ni uta wase te soo shi nai to okoru kamo, yo? Dokyun nanka ja naitte sonna koto iu to hiki chau zo!? ROAD ROLLER de! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!! Juu-yon dakara mumenkyou dakedo!!
https://w.atwiki.jp/masqueradepalace/pages/29.html
karusu 名前:karusu 通称:お好きなように! 種族 ニューター 性別:男 スキル構成←これはあくまで目標ですw 主なプレイ時間帯 夕方~深夜? コメント MoEを始めてそろそろ初心者の枠から出れそうな今日この頃 日々料理、醸造を上げておりますのでご希望の品がある場合はどうぞ~ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/538.html
【Tags KulfiQ Miku Rin tS tT H】 Original Music title 花火空 English music title The Sky of Fireworks Romaji music title Hanabizora Music Lyrics written, Voice edited by KulfiQ Music arranged by KulfiQ Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Hearing a song of cicadas, I followed a vision I tell a lie that I don t feel lonely As the sun got stronger, I raised my palms upward "This summer is really hot, isn t it?", such a season will be over Since the day I met you, I ve had a pain in my heart But at heart I knew, alone, the two pictured the present time As I wanted to touch you, I reached over my right hand As your fushed cheeks were dazzling, delicatedly I took my eyes off The aerial fireworks bloomes on our way home They make me stop walking and disapper fleetingly If you re next to me tomorrow morning That alone will make me happy A slight sigh casts heat Like a glow of a firefly, let the future we pictured shine The two of us start to run out into the noisy street Cause we want to get closer as possible to feel the heat The lights flicker in the sky I adored It see they can even make glitters of stars fade away Once we hoped and I made a promise with you in our childhoods Let it bloom in its full glory forever till the future we pictured The lights run and run in the sky Till they bring you the smile Tomorrow the sky will be clear and bright I hope my heart will be bright too Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Semishigure no naka oikaketa maboroshi Samishiku nante nai to boku wa hitotsu uso wo tsuku Hizashi tsuyokunatte te no hira wo kaeshite "Kotoshi no natsu wa atsui ne" sonna kisetsu mo owari Kimi ni deatta sono hi kara boku no kokoro wa itai mama Demo hontou wa kizuiterunda hitori futari egaita ima wo Kimi ni furetai to sashidasu migite Hajirau hoo mabushikute sotto shisen wo hazushita Kaerimichi ni saita uchiage-hanabi Boku no ayumi wo tomete hakanaku kieru Ashita asa ni boku no tonari ni Kimi ga ita nara sore de shiawase Netsu wo obita awai toiki wa Hotarubi no you ni tomose bokura egaita mirai wo Hanayaida machi ni futari kakedasu Sukoshi demo chikaku e to netsu wo kanjite itai kara Akogaredatta sora hikari matataku Hoshi no kagayaki de sura kasurete shimai sou de Itsuka kimi to negatta osanai yakusoku yo Eien ni sakihokore bokura egaita mirai made Hikari sora ni hashiru hashiru Kimi ni egao todokeru made Ashita sora wa harete harete Boku no kokoro mo haretara ii na
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/815.html
【Tags Luka MentaiRocker tH H】 Original Music title Hot Milk Romaji music title Hot Milk Music Lyrics written, Voice edited by QVIC / 明太Rocker (MentaiRocker) Music arranged by QVIC / 明太Rocker (MentaiRocker) Singer(s) 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): kimi ga itsumo kureru myaku o utsu shawā ame ni nureta hana wa me o toji te chō o sasou no yake ni beto tsuku yubisaki ga yoru o naderu ue no kuchi wa iyaga ttemo shita no kuchi wa jōzetsu ni watashi no hon ne o mono gataru kaikan wa itsuka donkan ni natte sara ni kageki na shigeki o motomeru rakuen ni ochiru made kimi no shita ga nazoru watashi no sukima zara tsuita kanshoku ni mi burui shite watashi wa ōjiru no atsuku nie tagiru miruku ni yakedo shisō shiroi shītsu ni koboshita yūgi no ato ue kara mi orosu keshiki wa son na ni kimochi ī kashira? kondo wa watashi ni odo rase te futatsu no kuchi o kasane nagara hitotsu ni toke au yume o miru kono kyōkai sae modokashī watashi no tobira hiraku kagi nara hadaka no kimi wa shitte iru desho? jirasa naku te ī kara ima sugu ue no kuchi ga iyaga ttemo shita no kuchi wa jōzetsu ni watashi no hon ne o mono gataru kaikan wa itsuka donkan ni natte sara ni kageki na shigeki o motomeru rakuen ni ochiru made kawaita nodo ni karamu amaku te atsui namida [QVIC, MentaiRocker]